{"id":4571,"date":"2022-07-25T07:09:15","date_gmt":"2022-07-25T05:09:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/?p=4571"},"modified":"2022-07-30T12:23:58","modified_gmt":"2022-07-30T10:23:58","slug":"pista-2-3","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/2022\/07\/25\/pista-2-3\/","title":{"rendered":"PISTA 2"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"300\" src=\"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/blanco-olambrilla2-.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4648\" srcset=\"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/blanco-olambrilla2-.png 300w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/blanco-olambrilla2--150x150.png 150w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>\u00a1Bienvenidos al Barrio de los Alfareros!<\/p>\n\n\n\n<p>Toda esta zona comprendida desde aqu\u00ed hacia abajo era el barrio de los alfareros. Ahora mismo est\u00e1s frente una f\u00e1brica de cer\u00e1mica con m\u00e1s de 500 a\u00f1os. En su interior aun se conserva un horno de la \u00e9poca.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#ecee9e\" class=\"has-background\"><em>Welcome to the Potters&#8217; Quarter!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#ecee9e\" class=\"has-background\"><em>This area from here downwards used to be the potters&#8217; quarter. Right now you are in front of a pottery factory that is more than 500 years old. Inside there is still a kiln from that time.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"has-text-color has-background has-white-color has-black-background-color\">Benvenuti nel quartiere dei vasai!<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"has-text-color has-background has-white-color has-black-background-color\">Tutta questa zona, da qui in gi\u00f9, era il quartiere dei vasai. In questo momento vi trovate di fronte a una fabbrica di ceramiche che ha pi\u00f9 di 500 anni. All&#8217;interno si trova ancora un forno dell&#8217;epoca<\/p>\n\n\n\n<p>La cer\u00e1mica de Fajalauza&nbsp;es la cacharrer\u00eda popular en barro vidriado y decorado, originalmente elaborada en el Albayz\u00edn con una tradici\u00f3n alfarera&nbsp;que se remonta al a\u00f1o 1517, aunque no se conocer\u00eda con ese nombre hasta la primera mitad del siglo XIX. Permaneci\u00f3 invariable en un estilo y se\u00f1as de identidad caracterizados por el vidriado estann\u00edfero y la decoraci\u00f3n en azul-gris o verde con motivos vegetales \u2013con el protagonismo de la granada, p\u00e1jaros, lacer\u00edas o motivos her\u00e1ldicos&nbsp;con \u00e1guilas bifrontes. Al inicio del \u00faltimo cuarto del siglo XX entr\u00f3 en el proceso de industrializaci\u00f3n cer\u00e1mico, y se recuper\u00f3 el reflejo dorado, una de las mejores t\u00e9cnicas de la loza morisca. Y se incorporaron nuevos colores a sus dise\u00f1os sin perder su esencia en los trazos.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#ecee9e\" class=\"has-background\"><em>Fajalauza pottery is the popular pottery made of glazed and decorated earthenware, originally produced in the Albayz\u00edn with a pottery tradition that dates back to 1517, although it was not known by that name until the first half of the 19th century. It remained unchanged in a style and signs of identity characterised by the stanniferous glaze and the blue-grey or green decoration with vegetal motifs &#8211; with the pomegranate, birds, lacework or heraldic motifs with two-headed eagles playing. At the beginning of the last quarter of the 20th century, it entered the process of ceramic industrialisation, and the golden lustre, one of the best techniques of Moorish pottery, was recovered. And new colours were incorporated into its designs without losing the essence of its lines<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"has-text-color has-background has-white-color has-black-background-color\">La ceramica Fajalauza \u00e8 una ceramica popolare di terracotta smaltata e decorata, prodotta originariamente nell&#8217;Albayz\u00edn con una tradizione ceramica che risale al 1517, anche se sar\u00e0 conosciuta con questo nome solo nella prima met\u00e0 del XIX secolo. Rimase invariata nello stile e nei segni di identit\u00e0 caratterizzati dalla smaltatura stannifera e dalla decorazione grigio-blu o verde con motivi vegetali &#8211; con il melograno, gli uccelli, i merletti o i motivi araldici con le aquile bicipiti. All&#8217;inizio dell&#8217;ultimo quarto del XX secolo, entr\u00f2 nel processo di industrializzazione della ceramica e fu recuperato il lustro dorato, una delle migliori tecniche della terracotta moresca. E nuovi colori sono stati incorporati nei suoi disegni senza perdere l&#8217;essenza delle sue linee<\/p>\n\n\n\n<p>Una cer\u00e1mica tan significativa en Granada que, a poco que mires, podr\u00e1s observar que todas las placas que nombran nuestras calles est\u00e1n hechas en Fajalauza.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#ecee9e\" class=\"has-background\"><em>The ceramics are so significant in Granada that, if you look closely, you will see that all the plaques that name our streets are made in Fajalauza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"has-text-color has-background has-white-color has-black-background-color\">La ceramica \u00e8 cos\u00ec importante a Granada che, se si osserva attentamente, si pu\u00f2 notare che tutte le targhe che danno il nome alle nostre strade sono realizzate a Fajalauza.<\/p>\n\n\n\n<p>La familia Morales ha creado la Fundaci\u00f3n Cer\u00e1mica de Fajalauza Cecilio Morales, ante la necesidad de preservar y continuar con la tradici\u00f3n iniciada hace m\u00e1s de quinientos a\u00f1os por su antecesor Hernando de Morales, en la fabricaci\u00f3n de la loza popular granadina, cada vez m\u00e1s falsamente imitada por el boom tur\u00edstico como recuerdo \u00ablow cost\u00bb con materiales y t\u00e9cnicas que nada tienen que ver con su esencia artesana.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#ecee9e\" class=\"has-background\"><em>The Morales family has created the Fundaci\u00f3n Cer\u00e1mica de Fajalauza Cecilio Morales, in response to the need to preserve and continue the tradition started more than five hundred years ago by their ancestor Hernando de Morales, in the manufacture of Granada&#8217;s popular pottery, increasingly falsely imitated by the tourist boom as a \u00ablow cost\u00bb souvenir with materials and techniques that have nothing to do with its artisan essence.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"has-text-color has-background has-white-color has-black-background-color\">La famiglia Morales ha creato la Fundaci\u00f3n Cer\u00e1mica de Fajalauza Cecilio Morales, in risposta alla necessit\u00e0 di preservare e continuare la tradizione iniziata pi\u00f9 di cinquecento anni fa dal loro antenato Hernando de Morales, nella fabbricazione della popolare terracotta granadina, sempre pi\u00f9 falsamente imitata dal boom turistico come souvenir \u00ablow cost\u00bb con materiali e tecniche che non hanno nulla a che fare con la sua essenza artigianale.<\/p>\n\n\n\n<p>Para de esta forma proteger y conservar la tradici\u00f3n art\u00edstica y artesanal de la cer\u00e1mica de Fajalauza, transmitiendo dicha herencia a toda la ciudadan\u00eda como patrimonio cultural inmaterial y memoria colectiva.&nbsp;Y creando y manteniendo en el espacio espec\u00edfico y permanente de esta f\u00e1brica centenaria un proyecto que a\u00fane actividades de producci\u00f3n, exhibici\u00f3n y formaci\u00f3n, y que ser\u00e1 considerado como \u00abCENTRO DE INTERPRETACI\u00d3N DE LA CER\u00c1MICA DE FAJALAUZA: HISTORIA, ENTORNO Y VIGENCIA\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#ecee9e\" class=\"has-background\"><em>In order to protect and preserve the artistic and artisanal tradition of Fajalauza ceramics, transmitting this heritage to all citizens as intangible cultural heritage and collective memory. And to create and maintain in the specific and permanent space of this centenary factory a project that combines production, exhibition and training activities, which will be considered as \u00abINTERPRETATION CENTRE OF FAJALAUZA CERAMICS: HISTORY, ENVIRONMENT AND VIGENCE\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"has-text-color has-background has-white-color has-black-background-color\">Al fine di proteggere e conservare la tradizione artistica e artigianale della ceramica di Fajalauza, trasmettendo questo patrimonio a tutti i cittadini come patrimonio culturale immateriale e memoria collettiva. E creare e mantenere nello spazio specifico e permanente di questa fabbrica centenaria un progetto che combini produzione, esposizione e attivit\u00e0 di formazione, e che sar\u00e0 considerato come \u00abCENTRO DI INTERPRETAZIONE DELLA CERAMICA DI FAJALAUZA: STORIA, AMBIENTE E VIGENZA\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>El pr\u00f3ximo punto que deb\u00e9is buscar es <em>LA PUERTA DE FAJALAUZA<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#ecee9e\" class=\"has-background\"><em>The next point you should look for is LA PUERTA DE FAJALAUZA<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"has-text-color has-background has-white-color has-black-background-color\">Il prossimo punto da cercare \u00e8 LA PUERTA DE FAJALAUZA<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Puerta-de-fajalauza-antigua.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4608\" width=\"250\" height=\"202\"\/><figcaption>Fuente: secretosdegranada.net<br><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/goo.gl\/maps\/PXHXBE6XHsXnGY1o9\">https:\/\/goo.gl\/maps\/PXHXBE6XHsXnGY1o9<\/a><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-1024x924.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4672\" width=\"256\" height=\"231\" srcset=\"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-1024x924.png 1024w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-300x271.png 300w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-768x693.png 768w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-1536x1386.png 1536w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-2048x1848.png 2048w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-1240x1119.png 1240w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/APDI-Spain-508x458.png 508w\" sizes=\"(max-width: 256px) 100vw, 256px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"606\" height=\"147\" src=\"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Todo-junto-Gymkana-Fajalauza.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4673\" srcset=\"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Todo-junto-Gymkana-Fajalauza.png 606w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Todo-junto-Gymkana-Fajalauza-300x73.png 300w, http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Todo-junto-Gymkana-Fajalauza-508x123.png 508w\" sizes=\"(max-width: 606px) 100vw, 606px\" \/><\/figure><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Bienvenidos al Barrio de los Alfareros! Toda esta zona comprendida desde aqu\u00ed hacia abajo era el barrio de los alfareros. Ahora mismo est\u00e1s frente una f\u00e1brica de cer\u00e1mica con m\u00e1s de 500 a\u00f1os. En su interior aun se conserva un horno de la \u00e9poca. Welcome to the Potters&#8217; Quarter! This area from here downwards used [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4704,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[168],"tags":[169],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4571"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4571"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4571\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4706,"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4571\/revisions\/4706"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4704"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4571"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4571"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.diarioalbayzinera.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4571"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}